Agglika daskalos

Συνήθως, χρησιμοποιώντας τη φράση δημιουργούν την ερμηνεία ταυτόχρονη μετάφραση για το θέμα, το οποίο δημιουργήθηκε σε ένα επαγγελματικό ηχομόνωση περίπτερο, η μετάφραση ή διαδοχικές μετάφραση του κειμένου είναι ότι οι άνθρωποι, που βγαίνει δίπλα στο διερμηνέα. Πολλοί άνθρωποι γνωρίζουν το τελευταίο, ωστόσο, ότι υπάρχουν και άλλοι πολύ ενδιαφέροντα είδη μεταφράσεων. Υπάρχουν, μεταξύ άλλων, μια λεγόμενη μετάφραση ψιθύρου, συνδέσμου ή μετάφρασης. Ποιες είναι οι μορφές των μεταφράσεων που εισήγαγαν εμένα που ξεχωρίζουν; Ψευδής μετάφραση, δηλ. ψιθυρίζουν έτσι δεν υπάρχει ο κλασικός τύπος της μετάφρασης, η οποία μετράει για wyszeptywaniu ποινή των πελατών από πρόταση τις λέξεις ειπώθηκαν από τον ομιλητή. Έτσι, υπάρχει ένα άλλο είδος της μετάφρασης, η οποία μπορεί να δει κανείς ζωντανά σταθερά εύκολα διαταράσσεται από κάθε είδους πρόσθετες ήχους, οπότε μάλλον ζούσαν σε μικρές ομάδες ανθρώπων. Είναι συνήθως πραγματοποιείται κατά την περίοδο, μόλις το μεμονωμένο άτομο που έρχονται δεν κατανοούν τη γλώσσα, η οποία είναι ο ομιλητής. Αυτός ο τύπος μετάφρασης εξακολουθεί να είναι πολύ αντιδημοφιλής από μεταφραστές, επειδή θέλει όχι μόνο να πρωτοφανή προετοιμασία και διάσπασης της προσοχής. Μεταφραστής πραγματικότητα, ψιθυρίζοντας λέξη προς λέξη ο πελάτης ο ίδιος μπορεί να πνιγεί από την ομιλία του ομιλητή.Ο σύνδεσμος είναι ένας τέλειος τύπος διαδοχικής ερμηνείας που βασίζεται στην μετάφραση λέξεων μετά από πρόταση. Δίνεται σε θέματα όπου ο εκπαιδευόμενος δεν είναι διατεθειμένος να σημειώσει τις απόψεις του ομιλητή ή όταν η ακριβής μετάφραση του μηνύματος είναι εξαιρετικά σημαντική. Συνήθως, αυτό το είδος μετάφρασης επιτυγχάνεται με τη σειρά με την οποία μεταφράζονται τα τμήματα της μηχανής. Η σύνδεση είναι προφανής και ως κοινωνική μετάφραση. Η μετάφραση ενός Vista είναι η δέσμευση της μετάφρασης και της μετάφρασης. Περιλαμβάνει τη μετάφραση του κειμένου σε ομιλία, αλλά η δυσκολία είναι ότι δεν έχετε λάβει το κείμενο εκ των προτέρων, οπότε πρέπει να υπολογίζετε αμέσως ολόκληρη τη φράση και να την μεταφράζετε απλά και πιστά. Αυτοί οι τύποι μεταφράσεων χρησιμοποιούνται συνήθως στις σχέσεις, οπότε δεν αποτελεί έκπληξη ότι αποτελούν μέρος της εξετάσεως ορκωτών μεταφραστών.